貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。03/19/2019 18:34:54     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

[河洛語文]發生在曾參與范睢身上兮巧合

發言人:永吉, on Feb/16/2019    00:15:01 (IP code: X.X.143.25)
 頂回
在"[河洛語文]太事常[su2 sion5]顛倒忽略伊原來是尚被活化兮古語之一"一文中
http://www.1949er.org/chat/index.php?read+1550119863
除了"諾"字
最後有來點著"唯"字
自古早時代以上兩字有被用做不同程度兮應答語詞
如同"是 是的”之意味
如"唯[ui5]"字之文獻記載
http://www.zdic.net/z/16/xs/552F.htm
子曰:“参乎!吾道一以贯之。” 曾子曰:“唯。”——《论语·里仁》
秦王跽而请曰:“先生何以幸教寡人?” 范睢曰:“唯,唯。”——《史记·范睢蔡泽列传》

但經過時空變化
印象中在河洛話只存"諾"字尚有上述用法外
而"唯"字已不復記憶
於是
腦海深處不斷思考
日語可用"係[<外.粵>hai2]"(日文為はい)來表達
(係[he2/ he3/ he7/ hi2/ hi3/ hi7]-)
反推...哪用"唯"字
會是啥麼感覺...結果...意外發生咯...
 

Record ID: 1550247301   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/16/2019    00:22:48 (IP code: X.X.143.25)
 在經過語言兮對比後
發現當今兮法語...竟然保留茲種用法
於是我便將之整理如下:
唯[ui2]-應對回答聲, 具有“是, 是的”之應答意味; 法文為oui.
“論語.里仁” -子曰:參乎! 吾道一以貫之. 曾子曰:唯.
“史記.范睢蔡澤列傳” -秦王跽而請曰:先生何以幸教寡人? 范睢曰:唯, 唯.

連帶西班牙語:
1. 是[si3/ si7]-sí.
2. 感謝[gam sia7]-gracias.

以上
更新收錄在:
<台語學習>外來語之漢字詞借用寫法
 

Record ID: 1550247301R001   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/16/2019    00:40:10 (IP code: X.X.143.25)
 根據網路上兮奇談趣聞所寫
自古東亞大陸上是存在白人(如:孔子...等) 烏人乃至棕人 黃人
是故
英語與古漢語就此會出現一寡音義相近兮字詞
加上英法兩語有歷史淵源
所以
著出現春秋時代魯國人兮曾參
與戰國時代魏國人兮范睢"會講"法語
或者是法國人"會講"古漢語之浪漫錯覺

以上
提供乎有興趣兮人做為研究古代文化流傳
或是奇談趣聞之假想素材(笑~~

以下
買講關於"唯"字另外一例尚被應用在現代河洛生活語文中兮用法
 

Record ID: 1550247301R002   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/16/2019    01:04:10 (IP code: X.X.143.25)
 在甲骨文及金文內
攏會當來看著"隹[dzui]"字
原本是用來表示短尾鸟
http://www.zdic.net/z/27/xs/96B9.htm

但自開始出現"隹九月 王才宗周...(餘略)..."
"隹皇上帝百神...(餘略)..."等文句後
"隹"字兮用法者衍生出"唯"字
以及落尾兮"惟"字
Ref.
https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/bronzePiece.php?piece=%E9%9A%B9
http://www.zdic.net/z/27/xs/96B9.htm
http://www.zdic.net/z/16/xs/552F.htm
http://www.zdic.net/z/19/xs/60DF.htm

雖然有一寡專家會將甲骨文及金文上兮"隹/ 唯/ 惟"字
當做是用於句首无实义發語虛詞
人感覺其心態與看待"之乎者也"上是如出一轍
但企在河洛語文兮角度來論
會了解
以上兮字詞攏是具有生命
而且至今仍被時常應用在日常生活之必要工具
 

Record ID: 1550247301R003   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/16/2019    01:19:35 (IP code: X.X.143.25)
 "唯/ 惟"字除了網路字典內所紀錄兮用法以外
依我個人兮見解與在母語上兮應用經驗
其尚有"自/ 從"之意味
我本人也比較見用"惟"字
比如講:
惟五月開始 台灣著進入梅雨季節

至此
我個人深覺
了解母語兮來龍去脈 時空背景
者能真正算是珍惜母語

以上
我講完啦~~

發言人國籍:
台灣國(Taiwan)   


最佳書寫輔助工具:
<台語學習>台語-河洛語系之常用漢字詞彙收錄概觀
 

Record ID: 1550247301R004   From: 美國

回信 發言人:Redhunter, on Feb/16/2019    17:37:18 (IP code: X.X.208.235)
 > R004

永吉兄的台灣國旗之設計似乎單調了點,
若在中央位嵌上台灣島形圖,顏色為綠色以表綠地,是否更為圓滿、也更一望即知、不言自明?!
 

Record ID: 1550247301R005   From: 美國

回信 發言人:temo, on Feb/16/2019    17:55:13 (IP code: X.X.203.22)
 005, 你有所不知. 那是面河洛旗, 河洛特色洋溢至關重要. 

Record ID: 1550247301R006   From: 台灣

回信 發言人:永吉, on Feb/17/2019    00:19:05 (IP code: X.X.143.25)
 >R005

Redhunter兄言之有理
我一直底等看
等看有啥麼可用以代表台灣兮圖樣紋章
來放[<俗>kurn2]入旗面頂

哪準講沒...其實簡單也是一種娞[sui2]

>R006

哦...有鳥鼠是如來如好膽
沒愛插[tsap]伊...煞強買爬抵頭殼頂...
 

Record ID: 1550247301R007   From: 美國

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE