貼圖、程式等,版主可任意修改或刪除,轉貼文章請多用連結,一天 (00:00-23:59) 請只開一個話題,請大家合作,謝謝。09/26/2018 04:41:10     意見庫存
 

外獨會意見交流

 

[河洛語文]三八.第二彈

發言人:永吉, on Feb/10/2018    00:33:05 (IP code: X.X.113.252)
 延續"[河洛語文]罵人"三八"是啥意思?"
http://www.1949er.org/chat/index.php?read+1517783725
本欄目的主要是補充說明"三八"原初兮意思
是指"三八念誦"
至於為何會延伸成諷詞用法
已是前話 在此不再贅言

一開始
由"哩囉[li lo]"一詞講起...
 

Record ID: 1518193985   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    00:44:39 (IP code: X.X.113.24)
 關於"哩囉[li lo]"兮定義
是為曲中的和聲字, 不具意義, 後也用作狀聲詞.
https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E5%93%A9%E5%9B%89
“宋.金盈之.醉翁談錄.卷六.居士夏月舉火”-為說破, 木人昨夜問三臺, 拍手起來唱哩囉.

另有籤詩:
觀音靈籤百首-61
http://fortune-poems.blogspot.t
日上吟詩月下歌 逢場作戲笑呵呵
相逢會處難藏隱 喝啋齊聲嗹哩囉

由上可見
"哩囉"是一種歌調唱誦 歡呼喝采中
者會出現兮具義或不具義和聲
落尾
衍生出笑人講話未清未楚 不明不白兮"哩哩囉囉"一詞

因此導入正題...
 

Record ID: 1518193985R001   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    00:54:31 (IP code: X.X.113.24)
 在早期有關"三八"兮變化用詞中
除了"真[dzihn]三八" "正[<俗>dziann]三八"以外
就是"三八哩囉[li lo/ li6 lo5]"與"三八顛蕩/ 盪[din6 don]"
有參加過法會兮朋友攏知影
"哩囉"與"顛蕩/ 盪"是會上常見兮現象
前者是念誦之聲
後者是念誦之狀
由此可證
"三八"一詞本初應是"三八念誦"之簡化

OK
主線任務走完後
改走副線..."顛"字...
 

Record ID: 1518193985R002   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    01:03:16 (IP code: X.X.113.24)
 根據至高無上 無敵不敗之字辭典所記
"顛"字兮發音有:
http://www.zdic.net/z/28/kx/985A.htm
1. den/ dien
2. ten/ tien
3. din

因此口語上定講兮"未使din dahn"兮"din dahn"
應該寫做"顛動"...即"顛蕩/ 盪作動"之縮詞
另有其他用詞如: 顛蕩/ 盪㧡[din6 don7 <俗>hainn3]

然後...
 

Record ID: 1518193985R003   From: 美國

回信 發言人:MIT®, on Feb/10/2018    01:12:01 (IP code: X.X.48.183)
 三八 サンバつ是由日本形容罵人白痴
的諺語而來 有許多台灣話是由日語沿習下來的。
 

Record ID: 1518193985R004   From: 台灣

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    01:19:42 (IP code: X.X.113.52)
 有人講"醉天天[ten ten] 天天醉"
是表示每工攏會啉酒
但寫做"醉顛顛[ten ten] 顛顛醉"
就表示已經啉夠起酒𤞚兮程度
(P.S.衍生用詞:"結顛顛[get8 ten ten]"-裝瘋賣傻)
仝音沒仝意
茲著是拼音派-全羅派兮難處
哪沒漢字做柺兒
最後雙方攏毋知對方到底底[dau2 de2 de]講啥?(笑~~

我講完啦~~(笑~~
 

Record ID: 1518193985R005   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    01:20:26 (IP code: X.X.113.24)
 >R004

非也
 

Record ID: 1518193985R006   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    01:26:37 (IP code: X.X.113.24)
 更正R003"din dahn":

din dahn7
 

Record ID: 1518193985R007   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    01:36:04 (IP code: X.X.113.52)
 補充:

用"三八"罵人
暗示著對方兮言行如念誦般"哩哩囉囉 顛顛蕩蕩/ 盪盪"
但是是屬於沒定著 沒正經伊[<俗>hit4]種
由此便可體會
該諷詞之所以沒性別應用差異兮深意(笑~~
 

Record ID: 1518193985R008   From: 美國

回信 發言人:永吉, on Feb/10/2018    01:39:10 (IP code: X.X.113.52)
 更正R005"是表示每工攏會啉酒":

是表示每工攏會啉酒醉
 

Record ID: 1518193985R009   From: 美國

回信 發言人:temo, on Feb/10/2018    10:47:12 (IP code: X.X.158.133)
 006, 不要聽到不同意見就慌掉. 辭源本來就不必唯一. (笑~~~) 

Record ID: 1518193985R010   From: 台灣

回信 發言人:永吉, on Feb/11/2018    00:17:05 (IP code: X.X.113.24)
 >R010

慌掉?
自從我知影爾未曉反切法以後
我想...
茲例世上應該再也沒任何事會當乎我"慌掉"吧...??!!(笑~~
 

Record ID: 1518193985R011   From: 美國

本篇到此告一段落———版主

WE ARE 49ER TAIWANESE